拍下 Banksy 那張《Girl with Balloon》和他的紙碎們的買家決定保留這堆碎紙

近年,我對自己說得最多的一句說話一定是:Why not。年歲漸長以後或多或少都會對外間的事物有所偏見,累積了個人感情的有色眼鏡實在很老土。所以我每每都以那些曾經讓我覺得討厭的「大人行為」來提醒自己,面對外間的一切,與其批評不如豪氣的說句 why not。

上星期 Banksy 那個自我毀滅式的《Girl with Balloon》在指賣後自行開動的碎紙機下成為了亡魂,也實在是夠 hardcore,不過 why not?Banksy 在自己 instagram 上面將整件事的始末公諸同好,更引用畢加索一句「The urge to destroy is also a creative urge.」;《Girl with Balloon》在賣出當下淪為半張紙碎。

你以為買家和拍賣行會損失慘重?在上星期五以 US$1.4m 投得《Girl with Balloon》的歐洲女收藏家在交涉一星期後決定保留「《Girl with Balloon》和他的紙碎們」,並說:「When the hammer came down last week and the work was shredded, I was at first shocked, but gradually I began to realize that I would end up with my own piece of art history, 」難聽一點可能就會說是跌落地拿返渣沙,但事實上這一「意外」卻讓作品更上一層樓。少年你也許太年輕,因為蘇富比自下手為強率先再下一城把它稱為「歷史上第一件在拍賣期間創作的藝術品」(the first work in history ever created during a live auction)。不過就算拍賣行不以 first work 冠名,Banksy 也實在為拍賣史和藝術史掀上新一章的高度。

 

最重要的是 Banksy 亦肯首重新認證這個《Girl with Balloon》和他的紙碎們,並重新改名為《Love Is in the Bin》(2018),也夠 ironic 吧!( 按:暫時未知道是收藏家先決定保留紙碎還是 Banksy 先決定重新認證及重新命名)。無論如何,這個更上一層樓的作品在今個周末會在倫敦蘇富比 New Bond Street galleries 公開展出(12pm-5pm),這份自我毀滅是搵事嚟搞?But why not。

By Sophia CH.

修讀藝術史、文學研究。喜歡 A 小調卻是個 C 大調女生。 沒事無聊看江戶川亂步,喜歡 Marguerite Duras 和 Charles Baudelaire;太陽下山了,就自顧自地躲在春風沉醉的晚上。

Leave a Reply