藝術專訪|法國插畫家 Floc’h 專訪 + Floc’h x 海港城 Nice Weather, Isn’t it 慈善系列

就算你不知道 Floc’h 是誰,也一定看過 Floc’h 的作品。Floc’h,原名 Jean-Claude Floch,1953 年出生,是個法國插畫家、漫畫家和作家,以 Ligne Claire 風格揚名;也與多個單位推出跨界作品。在說更多背景之先,不說就從我們的對答看起;或者看讀他的文字跟看他的畫作和生平會有截然不同的體驗。

首次看到 Floc’h 的作品就被迷著的我很高興可以跟 Floc’h 來個小訪問,讓我一次過問盡所有我所好奇的小問題。

LV_TravelBook_Edinburgh-01

iamsy.com:為什麼你會專注於 Ligne Claire?是它有什麼讓你著迷的地方?
Floc’h:Ligne Claire 就是我自己的一部分,我就是簡單、明快、“clear”,穿著西裝打著領帶在生活裡作出明確選擇的一個人。

LV_TravelBook_Edinburgh-02
LV_TravelBook_Edinburgh-02 Louis Vuitton Edinburgh Travel Book, image source: google

iamsy.com:許多你的所以以海和城市為重點(如愛丁堡市),他們對你來說有沒有任何特別意義?你作品裡最重要元素是什麼?
Floc’h:如果扣除了我在法國西岸 Britany(布麗特妮)出生的關係,我並不覺得我的作品裡面有和海洋的瓜葛。因為我一直住在巴黎,所以我對城市有種特別的感覺;如果我有時間,我喜歡到倫敦或是愛丁堡,或者其他更多城市。

iamsy.com:你是否用紙和筆創作?你有否覺得手繪和數碼繪畫的方式有很大分別?
Floc’h:對,因為我非常需要得到紙、筆和顏料的觸感,所以我的作袒跟數碼作品有很大分別。數碼方式對我來說都不夠人性化。

LV_TravelBook_Edinburgh-03
LV_TravelBook_Edinburgh-03 Louis Vuitton Edinburgh Travel Book, image source: google

iamsy.com:你是否在童年時代已經立志要成為畫家?能否跟我們說說你最早的創作經驗?
Floc’h:我小時候的創作經驗並不是繪畫,在我年紀還小的時候,我經常會問自己:「我今天有什麼新的好主意?」

iamsy.com:你的哥哥 Jean-Louis Floch 同樣是個插畫家,他對你的作畫有沒有什麼特別影響?
Floc’h:我比他更早成為一個插畫家!對我來說,我的父母影響更大,他們令我放膽畫畫。

1994 Journal d'un New-Yorkais p35 Indoor Golf
1994 Journal d'un New-Yorkais p35 Indoor Golf 1994 Journal d’un New-Yorkais p35 Indoor Golf, image courtesy of Harbour City

iamsy.com:你在 Louis Vuitton Travel Book 之後有什麼創作計劃?
Floc’h:暫時我有三個計劃,包括一本以我所愛的文學為主題的、一本以我所喜歡的屋為主題的,以及一本兒童畫冊。

LV_TravelBook_Edinburgh-05
LV_TravelBook_Edinburgh-05 Louis Vuitton Edinburgh Travel Book, image source: google

iamsy.com:有部分你的作品都是商業畫作,你會否覺得這些商業元素會限制你的創作。再者,你會否覺得自己在創作的時候需要在商業和藝術中作出取捨。
Floc’h:我也認為藝術作品跟商業作品是不一樣的。藝術作品裡沒有任何義務,只需要對自己負責!而商業作品就要滿足客戶要求。只要商業創作項目都合乎我的想法,我對這兩項都有興趣!

iamsy.com:你可以為我的讀者挑選一幅你最喜歡的作品來分享嗎?
Floc’h:我會選「journal d’un New Yorkais, On stage」,因為它最能代表我所喜歡的東西:我會選「journal d’un New Yorkais, On stage」,因為它最能代表我所喜歡的東西:Less is more. 因為這裡表達的比你在表面上所看到的還要多。這幅畫描繪話劇的最後一幕,讀者需要自行想像兩人親吻前的故事。我喜歡給讀者自由聯想的空間,也喜歡他們參與其中。

journal d'un New Yorkais, On stage
journal d'un New Yorkais, On stage journal d’un New Yorkais, On stage (provided by Floc’h)

剛才說說到 Floc’h 的作品以 Ligne Claire 為主軸,那就先說說 Ligne Claire 吧。Ligne Claire 在法語裡的意思是 clear line 也就是中文裡的「白描」,這種簡約的線條以比利時畫家 Hergé(原名:Georges Prosper Remi (May 1907 – 3 March 1983))為先鋒。Hergé 筆下最強大的漫畫《The Adventures of Tintin》(法語:Les Aventures de Tintin,中文:丁丁歷險記) 於 1929 年在比利時日報《Le Vingtième Siècle》面世,後來除了登上當地最暢銷報紙《Le Soir》也在 1946 年開始推出 Tintin Magazine 周刊;是二十世紀最好賣的讀物之一。後來更被翻譯成 70 種語言,賣出 2 億本;紅遍全球。

現在說到白描,或者就是 Floc’h 的天下。經常有新作品推出的 Floc’h,最近除了跟 Louis Vuitton 合作推出愛丁堡 Travel Book(同系列還有另一本由愛爾蘭畫家 Blaise Drummond 所描繪的北極)。手繪旅行洋溢著無語倫比的親切,筆下盡是所見所聞的親身感受。

A photo posted by Sophia Ch. (@ohmysophia) on Aug 6, 2015 at 11:18pm PDT

最近,經常找來不同設計師合作的海港城,完成了的 Where’s Wally 展覽後亦找來法國著名漫畫大師 Floc’h 接捧推出「Nice Weather, isn’t it?」限量版雨傘和小童雨衣。由創作單位 Communion W 利用 Floc’h 風行歐洲的簡約漫畫設計出長柄雨傘並小童雨衣。當中更以 Floc’h 筆下經典的漫畫角色以法式街頭雨中漫步為核心,讓你在雨下的盛夏也洋溢種種浪漫。

海港城 x Floc’h 限量版雨傘一把或小童雨衣一件換領詳情
日期:2015年8月7至9日 (星期五至日)
時間:12nn – 10pm
換領地點:海港城港威商場二階 (近GW2417號舖 — Marc by Marc Jacobs)
換領方法:於海港城任何商戶(最多兩間)以電子貨幣消費滿 HK$2,000 或以上,憑當日機印發票及電子貨幣存根,並同時捐款 HK$100 予香港公益金,即可換領(每人只限換領一件,換完即止)

延續閱讀:

|藝術訪問|與中國當代藝術家黃引對談:被生活經驗烙印的小孩 – 03/06/2015

By Sophia CH.

修讀藝術史、文學研究。喜歡 A 小調卻是個 C 大調女生。 沒事無聊看江戶川亂步,喜歡 Marguerite Duras 和 Charles Baudelaire;太陽下山了,就自顧自地躲在春風沉醉的晚上。

Leave a Reply